2015. július 30., csütörtök

Kritika#1 - The City of Fallen (Suzuki Aoi)

Sziasztok! Végre itt is elérhető lettem a kritikámmal, huhu! :D Nagyon sajnálom Barry C.-től, hogy eddig tartott, de szerintem megéri várni a kritikákra. Nos, nem is dumálok tovább, nézzük, miből élünk. 






Alany: Barry C.

Kritikus: Suzuki Aoi




Design

Fejléc

A fejléc eléggé kellemes hatást kelt, amikor az ember meglátja örömmel kezd neki az olvasásnak. Ám nekem kritikus szemmel kell néznem: nekem ott a lánynál a szöveg mindaddig fel sem tűnt, míg most le nem printeztem, és tettem be ide a bejegyzésbe. Komolyan, nagyon észrevehetetlen. A mérete okés, talán az a gond, hogy a felhőbe van téve. Igazából nem tudom, annyira nem értek hozzá, de sajna látom, hogy mi a jó munka és mi nem. Ha már itt tartunk, most a „valóság” szót vagy elírta a fejléckészítő, és rövid ó-val írta, vagy annyira, de annyira el lett halványítva, hogy az emberben azt kelti: ha még ennyit sem tud helyesen leírni, akkor milyen lehet a történet? Egyébként a fejléc többi részével nincs gondom, nagyon szép munka, ezek a csíkok is nagyon mennek az egész sablonhoz, de ezt majd a következő menüpontban. A cím is jó betűtípusú, én eltudtam olvasni, nekem semmi gondom vele. Jó helyen is van, észrevehető, figyelemfelkeltő. Az óra is jó választás volt most, nem csak úgy oda lett dobva, mint bárhol máshol, hanem szépen el van rajta helyezve. Talán valamiféle utalás lehet ez arra, hogy a főszereplő és Harry egyszer együtt voltak? Hm, érdekes, szép munka, csupán a lánynál lévő szöveggel van gondom. Jár a simi! :3



Sablon és modul

A sablon nagyon megy a fejléchez, sőt, bele sem tudok kötni! Ezek a csíkok mennek a modulok címénél található csík mintázattal. De, ahogyan észreveszem, az egész ilyen, de a szöveg mögött nem annyira feltűnő, de nem gond, nekem így tetszik. Modulokra kitérve: megkérdezhetem, hogy egy magyar történethez miért angol szövegű trailert csináltál? Elkezdtem megnézni, de három képkocka után ki is kapcsoltam. Nem élvezetes így, mi van, ha egy olyan olvasó tér a blogra, aki például nem tud angolul? Vagy tud, de nem olyan jó szinten? Rögtön ugrik a blog nézettsége, és ez nekem nagyon irritált. Nagy erő kellett, hogy rávegyem magam arra, hogy neki kezdjek. Szerintem készítsd el ugyanezt, de MAGYAR szöveggel, hiszen első számú célközönség a magyar nép, nem pedig az angol, ha a történeted magyarul írod. És, amibe még belekötnék: a modulok címét egy árnyalattal sötétebb feketével is írhattad volna, így nem annyira olvasható. Egyébként a fülszöveg érdekes, figyelem felkeltő, az embert arra készteti, hogy maradjon a blogon. A könyvborító sem nyerte el a tetszésem: általában olyasmit szoktak készíteni, ami hasonlít a blog dizijéhez, mivel mindkettőt a történet hangulatához, történéséhez, mondanivalójához igazítunk, ám, míg itt a dizi szép, kellemes, addig a borító fekete, komor. És az elhelyezés sem az igazi, össze van kutyulva... Szerintem helyes sorrend:1.)Fülszöveg
2.)Információk
3.)Forrás
4.) Kis térkép

5.) Előzetes
6.) Chat
7.) Könyvborító (igen, ide kellett volna) 
8.) Spoiler (ez egy felesleges modul...)
 És a többi :) Még valami: a füleknek más nevet adhatnál, valami jobban rávalót, mert így én félek megnyitni. :D Egyébként már gondom nincs vele, szép munka. 


Design: 20/12



Történet


Azt kell mondjam, nem csalódtam. Igaz, Harry ff, ám én mégsem gondoltam azt, hogy rossz lesz, és nem is az. Sokan olvassák szerintem Harry miatt, sokan azért nem, mert Harry van ott, de szerintem ne változtasd meg. Innen is látszik, hogy egy fanfiction is lehet ép olyan élvezetes, mint egy rendes történet. Már a fülszövegből kiderül, hogy izgalmas, fantasy-val találjuk szembe magunkat. De közel sem képzeltem, hogy ennyire jó lesz! Ahogyan a nulladik fejezetben kifejezed a lány érzéseit, hogy mennyire szereti még Harry-t, de ma mégis máshoz megy hozzá. A fogalmazásodba nem tudok belekötni, a történetbe sem, nekem nagyon elnyerte a tetszésem, imádom a fantasy-t, imádom amiben ilyesmi szerelem van. Ebben a történetben még a női karakter is kedvelhető. Jase-t én bírom, szerintem vicces, nem tudom, Harry miért utálja. Enyje, gyermekem, nem kell ennyire féltékenynek lenni arra, hogy a csajod egy időre elvette tőled. Azonban itt is van belekötni valóm; helyesírás, szöveg küllem. Látom, van bétád, ám amint észrevettem, párbeszédet helyesen írni nem tud. Egy tanács: koptasd le, nem ért a dolgához sem. 
"- Egy másodperc, csak felöltözöm! - informálom, de úgy látszik teljesen belejött az őrjöngésbe, úgyhogy folytatja - Mondom egy másodperc!" --- írtad te. 

Ám helyesen: " - Egy másodperc, csak felöltözöm! - informálom, de úgy látszik(vessző) teljesen belejött az őrjöngésbe, úgyhogy folytatja(pont) - Mondom(vessző) egy másodperc!" 


Nos, látod mennyi hibát találtam egyetlen párbeszédedben? További példákat nem szándékozom leírni, mert nem vagyok a bétád, és senki sem vagyok, mivel nekem is van. De csak a logikai hibákért. Továbbá azok is voltak a szövegben, pár helyen nem teljesen valósághű a történés, és néhol annyira az, hogy az már szinte ijesztő. :D És állítsd sorkizártra a szöveget, így nagyon, de nagyon zavaró a szemnek. 

Történet: 10/7


Összegezve: Ha a hibákat javítod, egy nagyon jó blog válik majd belőle, de komolyan! A történet is nagyon tetszik, bétát cserélj, és azt hiszem, ennyi. :) Ügyes vagy. 

Összpont: 30/19

2 megjegyzés:

  1. Kedves Aoi!
    Tudom, nem nekem készült a kritika, de szörnyen szúrja a szemem az a részlet a kritikádban, amikor ilyen lenézően írsz Barry bétájáról. Aminél azonban véglegesen elhatároztam, hogy ezt a kommentet megírom az az volt, hogy annak ellenére javítottál bele, hogy te sem tudod hogyan kéne írni. Van olyan rész, ahová tényleg elkél egy plusz vessző, hangsúlyfüggő, de a pont egyáltalán nem kell oda, egyszerűen helytelen. Inkább olvass utána, ha nem vagy benne biztos, de ne javíts ki feleslegesen dolgokat. Értem én, próbáltál minél alaposabbnak lenni, de ez a komment kikívánkozott belőlem. Sarina egy hihetetlenül ügyes író és béta is, neki is lehet egy vessző hibája, nem kell ettől még lecserélni. Nem muszáj mindig ilyen keménynek lenni a kritikába, mert nagyon bántó tud lenni. A design részbe is mosolyogtam pár dolgon, de azt inkább hagyom is, mert saját munkám jelenleg nem szeretném védeni, mindenki döntse el mi tetszik benne és mi nem.:) Kérlek, ne vedd bántásnak ezt a kommentet, de ez egy kicsit elkapkodott és Sarinára nézve szörnyen bántó kritika volt, ami mellett nem tudok elmenni szó nélkül.

    xNaomi B.

    VálaszTörlés
  2. Szia!

    Ha nem pontot rak oda, akkor ne kezdje ismét nagy betűvel, mivel az úgy helytelen. Párbeszédek helyesírását szerencsémre tudom, ötöst írtam belőle, és egyenlőre soha nem volt rá panasz a blog világban sem. :) Egyébként ez csak példa volt, sok olyant olvastam, hogy a néma szó elé nem tett vesszőt, már pedig kell. Sajnálom, ha megbántottam, de ha valaki kritikát kér az számoljon mindenre, mivel a véleményem nem lesz jobb, mert megsajnálom a bétát vagy az írót. De komolyan nem volt szándékomban megbántani senkit, tudtommal azt úgy tartják helyesnek. :)

    Köszönöm, hogy írtál!

    Aoi

    VálaszTörlés